THE CHARGE OF THE GODDESS
A PIECE OF ORAL TRADITION WRITTEN DOWN FOR THE FIRST TIME
(that I know of)
ANONYMOUS

 


Once in the month, and better it be when the moon is full, meet me in some secret place and adore the Spirit of Me who am the Queen of all Witcheries For [sic] I am a gracious goddess. I give joy on earth, certainty not faith, while in life and upon death peace unutterable. Rest.[sic] The ecstasy of the Goddess. [sic] Nor do I demand aught in sacrifice, for I am a gracious goddess. Love and mirth are my rituals. For I am the beginning and the end of the circle of rebirth. From from me all things flow and to me all things must go.

What follows is my setting of the piece into lines. Square brackets [ ] are used to show words I think are wrongly added or are incorrectly placed.


THE CHARGE OF THE GODDESS

Once in the month, and better it be
When the moon is full meet Me
... in some secret place.

[And] Adore the Spirit of Me
Who am Queen of all witcheries,
For I am a gracious Goddess.

I give joy on earth, certainty
Not faith while in life, and upon death
Peace unutterable, rest.

[The ectasy of the Goddes],
[Nor do] I demand aught in sacrifice,
For I am a gracious Goddess.

Love and mirth are my rituals
For I am the beginning and the end
Of the circle of rebirth.

For From Me all things flow,
And to Me all things must go.

 



RATIONAL FOR LINE BREAKS AND ANALYSIS OF FORM

Initially, I decided on line breaks by gut feeling and by the meaning that was established by vertically reading the line ends. When I felt the line ends I had determined made sense, I then started an analysis for the iambic, trochaic, dactylic, anapestic, and spondee types of feet for the meter. The meter I felt was being set up was: first stanza, 4,3, unknown feet; second stanza, 3, 3, 2 feet; third, 4, 4, 4; fourth stanza, unknown,4, 4 feet; fifth stanza, 4, 4, 3; and the final couplet, 3 and 3. This seemed to me to be a regular enough meter to constitute a poetic structure. After doing this I searched for a poetry form that would be composed of tercets and found the description of a villanelle. A villanelle "is comosed of five three-line stanzas [tercets] and a concluding stanza of four lines, each stanza ending with an alternating line from the first verse. In the last stanza both of these lines appear together as a concluding couplet. Only two rhymes are permitted throughout the verses" ( Witherspoon, 1942/1951, p. 1346).

Looking at the rhyme scheme required of the villanelle, I saw that “be,” the last word of the first stanza’s first line, rhymes with “Me” of the second stanza’s first line and “ty” of “certainty” of the third stanza’s first line. This is in keeping with the villanelle structure. Since this much of the rhyme scheme in the fragment matches well with a villanelle structure, I felt the fourth stanza’s first line must be incorrect. Continuing to studying the rhyme sequence for similarities to the villanelle, I found that the word “Place,” of the last line of the first stanza rhymes with “dess” of “Goddess” of the last lines of the second and fourth stanzas. It is an "off-rhyme" but is still acceptable. The word “rest” of the third stanza’s last line is forming assonance with the “dess” of “goddess.”

Further, it seemed to me that the “For I am a gracious Goddess” is the repeating of a line required by villanelle structure. I believe the “Nor I” of the fourth stanza is incorrect because the meter set up by the previous stanzas means these two words would add an extra foot and so are inappropriate for the rhythms, and they are not needed for the meaning of the line. In the fifth stanza the rhyme has been abandoned, but perhaps poetically this is acceptable for the effect and for the meaning. Dropping the rhyme in the fifth stanza might have been a way to give freshness to a poetic form overused and stilted, and to dramatically emphasize the meaning of these lines.

The villanelle requires a quatrain for the finish and that two of the lines must be repeat lines. My instinct that the piece was unfinished was correct. By the established form of villanelles there should be a third line that rhymes with “be,” “Me,” and “ty” and the fourth and last line should be “For I am a gracious goddess.”

I marvelled at the poem. The use of assonance, off-rhyme, the deliberate abadoning of the established rhyme scheme in the fifth tercet while all the while a rhythm steadily beat beneath it all meant that this villanelle had been constructed by a master poet. It was time to discover who that master poet might be.

 

To the historical article.

To the References

 

copyright 2000 Cynthia Joyce Clay all rights reserved